TECH-HONYAKU 翻訳の流れ 料金/支払 納期 会社概要 方針 よくある質問 お問合せ リンク
go to English page
 
航空翻訳
ロボット翻訳
自動車翻訳
IT翻訳
二輪翻訳
鉄道翻訳
半導体翻訳
環境翻訳
流体力学翻訳
熱力学翻訳
量子力学翻訳
光学翻訳
 
研究発表資料
取扱説明書
WEBサイト翻訳
同日メール翻訳
特許翻訳

環境翻訳

 
翻訳でつながる個人と世界

1970年代、地球規模の環境問題の広がりと共に様々な「環境」プロジェクトが生まれました。
今日では、個人、企業、社会、国、地球レベルにおいて環境に対する意識、技術、規制等が日々めまぐるしく発達してきています。
リサイクル、リユースといった廃棄物処理関連の技術系環境ビジネス、環境コンサルティング、環境アセスメント、環境教育、環境広告、エコツアー、環境賠償責任保険などの人文系環境ビジネス等多様な関連ビジネスが派生し、その市場規模は、2010年には34兆円にまで拡大すると予測されています。


翻訳は支援活動を応援します

暮らしを支えている大切な地球資源を守るため、様々な支援活動、海外とのタイアップ・協力を通しての活動は今後ますます推進されるでしょう。
私達は専門知識を駆使し、迅速かつ正確な翻訳を提供し、共に環境問題に取り組んで生きたいと思います。
 
 
| 航空翻訳 | ロボット翻訳 | 自動車翻訳 | IT翻訳 | 二輪翻訳 | 鉄道翻訳 | 半導体翻訳 | 環境翻訳 | 流体力学翻訳 | 熱力学翻訳 |
| 量子力学翻訳 | 光学翻訳 | 研究発表資料 | 取扱説明書 | WEBサイト翻訳 | 同日メール翻訳 | 特許翻訳 |
| 翻訳の流れ | 料金/支払 | 納期 | 会社概要 | 方針 | よくある質問 | お問合せ | リンク |