TECH-HONYAKU 翻訳の流れ 料金/支払 納期 会社概要 方針 よくある質問 お問合せ リンク
go to English page
 
航空翻訳
ロボット翻訳
自動車翻訳
IT翻訳
二輪翻訳
鉄道翻訳
半導体翻訳
環境翻訳
流体力学翻訳
熱力学翻訳
量子力学翻訳
光学翻訳
 
研究発表資料
取扱説明書
WEBサイト翻訳
同日メール翻訳
特許翻訳

IT翻訳

 
翻訳がリードする最先端のIT業界

「インフォメーション・テクノロジー(情報技術)」は「コンピュータとネットワークに関連する技術」とも言え、IT業界はインターネット、パソコン・ハードウエア、ソフトウエア、通信関連会社・プロバイダ等様々な産業が互いに関係して成り立ちます。
1992年、日本で初めて商用インターネットサービスが始まって以来、ITというものがより私達の日々の生活に深く浸透してきました。
ネットバブルが崩壊した2000年後も凄まじい努力を重ねて生き残ったIT企業が急成長し、今再び大きな注目を集めています。


大きなニーズにこたえる専門性の高い翻訳

時代が進むにつれて様々な変貌を遂げながらもITに関わる人口は増加する一方で、IT関連企業はますます複合的になってきております。
TechHonyakuは高い専門性と豊富な経験を背景に正確で迅速な翻訳技術をリーゾナブルなコストで提供することでグローバルレベルでのIT発展に寄与したいと思います。
 
 
| 航空翻訳 | ロボット翻訳 | 自動車翻訳 | IT翻訳 | 二輪翻訳 | 鉄道翻訳 | 半導体翻訳 | 環境翻訳 | 流体力学翻訳 | 熱力学翻訳 |
| 量子力学翻訳 | 光学翻訳 | 研究発表資料 | 取扱説明書 | WEBサイト翻訳 | 同日メール翻訳 | 特許翻訳 |
| 翻訳の流れ | 料金/支払 | 納期 | 会社概要 | 方針 | よくある質問 | お問合せ | リンク |