TECH-HONYAKU 翻訳の流れ 料金/支払 納期 会社概要 方針 よくある質問 お問合せ リンク
go to English page
 
航空翻訳
ロボット翻訳
自動車翻訳
IT翻訳
二輪翻訳
鉄道翻訳
半導体翻訳
環境翻訳
流体力学翻訳
熱力学翻訳
量子力学翻訳
光学翻訳
 
研究発表資料
取扱説明書
WEBサイト翻訳
同日メール翻訳
特許翻訳

取扱説明書翻訳

 
あらゆる分野でニーズが高まるマニュアルの翻訳

技術者向けのものや一般消費者向けのものなどの取り扱い説明書の翻訳を扱います。
海外での販売などが視野にあるものについては英語でのマニュアルが必須となってきます。
そのお手伝いを承ります。


原本に忠実な翻訳

原稿がワードファイルやPDFファイルなどその他の形式のファイルになっていてもそのままご提出ください。
絵や図を原文の形のままはめ込む作業なども承ることができます。(はめ込み料は別途)
翻訳ページ数が多い場合は、納期や費用についても別途ご相談させていただくことができます。
納品の仕方につきましても、CDなどへ書き込みをして納品できる場合もありますのでお問い合わせください。
 
 
| 航空翻訳 | ロボット翻訳 | 自動車翻訳 | IT翻訳 | 二輪翻訳 | 鉄道翻訳 | 半導体翻訳 | 環境翻訳 | 流体力学翻訳 | 熱力学翻訳 |
| 量子力学翻訳 | 光学翻訳 | 研究発表資料 | 取扱説明書 | WEBサイト翻訳 | 同日メール翻訳 | 特許翻訳 |
| 翻訳の流れ | 料金/支払 | 納期 | 会社概要 | 方針 | よくある質問 | お問合せ | リンク |